在到美國留學前,坊間有一個傳聞,就是美國人說話文法常常用錯。
但是實際上我在那邊4年的觀察,比較常聽到的錯誤是He don't或是敘述故事時一下過去式一下現在式,其他不會有明顯文法錯誤,即使是小孩說話時,也不會犯文法的錯。
另外一個角度想,我們說中文時,會要一直想著文法嗎?如果不想著文法,說出來的中文文法就會錯誤百出嗎?
我不認為說母語需要邊說邊想文法,因此美國人英文文法不好也不過只是一個迷思而已。
在到美國留學前,坊間有一個傳聞,就是美國人說話文法常常用錯。
但是實際上我在那邊4年的觀察,比較常聽到的錯誤是He don't或是敘述故事時一下過去式一下現在式,其他不會有明顯文法錯誤,即使是小孩說話時,也不會犯文法的錯。
另外一個角度想,我們說中文時,會要一直想著文法嗎?如果不想著文法,說出來的中文文法就會錯誤百出嗎?
我不認為說母語需要邊說邊想文法,因此美國人英文文法不好也不過只是一個迷思而已。
留言
發佈留言