我在美國念大學的時候,有一次我說了這個字what,結果大家都笑了,並且之後有人為了揶揄我,還學我說what的方式。
我在台灣英文學到高中,大學學測英文滿級分,托福也考過了,卻連what一個字都念不好。
經過研究,多數美國人what是念whut,也就是嘴巴不用張大,輕輕的帶過搭u這個音。
這邊的u音是想說的but或是up裡面的u,輕輕短短的。
What不要念成whaaat,這邊的a不是"阿",嘴巴張大大的哦。是u像是but。
我在美國念大學的時候,有一次我說了這個字what,結果大家都笑了,並且之後有人為了揶揄我,還學我說what的方式。
我在台灣英文學到高中,大學學測英文滿級分,托福也考過了,卻連what一個字都念不好。
經過研究,多數美國人what是念whut,也就是嘴巴不用張大,輕輕的帶過搭u這個音。
這邊的u音是想說的but或是up裡面的u,輕輕短短的。
What不要念成whaaat,這邊的a不是"阿",嘴巴張大大的哦。是u像是but。
留言
發佈留言